Nacemos súbditos. Desde el momento en que nacemos somos súbditos. Un distintivo de esa condición es el cetificado de nacimiento. El estado perfeccionado detenta y protege el monopolio de certificar el nacimiento. O bien te dan el certificado del estado (y lo llevas contigo), con lo que adquieres una identidad que durante el curso de tu vida le permite al estado identificarte y seguir tu rastro (dar contigo), o bien vives sin identidad y te condenas a vivir fuera del estado como un animal (los animales no tienen documentos de identidad).
No sólo no puedes ingresar en el estado sin certificación: para el estado no estás muerto hasta que se certifica tu muerte; y sólo puede certificar tu muerte un funcionario que, a su vez, detenta una certificación del estado. El estado procede a la certificación de la muerte con extraordinaria meticulosidad, como lo pureba el envío de un gran número de científicos forenses y burócratas para inspeccionar y fotografiar y manosear y empujar la montaña de cadáveres humanos que dejó tras de sí el gran tsunami de diciembre de 2004, a fin de establecer sus identidades individuales. No se repara en gastos para asegurar que el censo de súbditos esté completo y sea exacto.
Que el ciudadano viva o muera no es algo que preocupe al estado. Lo que le importa al estado y su registros es saber si el ciudadano está vivo o muerto.
cOn tOn y sOn
Ella ya nunca llamaba.
Hasta ese día, todo el mundo sabía quién era.
Después, ya nada fue lo mismo.
"fue en una madrugada de aquel invierno hostil, en una mazmorra, a punto de morir"
Los dragones volaban suaves.
Cíclopes, los dos, mordían las horas.
Ahora ya no llama nunca ella.
Pisaba la ciudad desde los extremos y mientras buscando algo que decir, algo que rugir; voltear, silbar, oir, mirar, beber, coger, tocar, reír... TE COMO!!!!
Y vuelta a voltearse, a silbarse, a oirse, a mirarse, a beberse, a cogerse, a reirse... TE COMERTE!!!
Como nunca e-ll-amará
Hasta ese día, todo el mundo sabía quién era.
Después, ya nada fue lo mismo.
"fue en una madrugada de aquel invierno hostil, en una mazmorra, a punto de morir"
Los dragones volaban suaves.
Cíclopes, los dos, mordían las horas.
Ahora ya no llama nunca ella.
Pisaba la ciudad desde los extremos y mientras buscando algo que decir, algo que rugir; voltear, silbar, oir, mirar, beber, coger, tocar, reír... TE COMO!!!!
Y vuelta a voltearse, a silbarse, a oirse, a mirarse, a beberse, a cogerse, a reirse... TE COMERTE!!!
Como nunca e-ll-amará
BurNing anD LoOtinG, BMW
This morning I woke up in a curfew;
O God, I was a prisoner, too - yeah!
Could not recognize the faces standing over me;
They were all dressed in uniforms of brutality. Eh!
How many rivers do we have to cross,
Before we can talk to the boss? Eh!
All that we got, it seems we have lost;
We must have really paid the cost.
(That's why we gonna be)
Burnin' and a-lootin' tonight;
(Say we gonna burn and loot)
Burnin' and a-lootin' tonight;
(One more thing)
Burnin' all pollution tonight;
(Oh, yeah, yeah)
Burnin' all illusion tonight.
Oh, stop them!
Give me the food and let me grow;
Let the Roots Man take a blow.
All them drugs gonna make you slow now;
It's not the music of the ghetto. Eh!
Weeping and a-wailin' tonight;
(Who can stop the tears?)
Weeping and a-wailin' tonight;
(We've been suffering these long, long-a years!)
Weeping and a-wailin' tonight
(Will you say cheer?)
Weeping and a-wailin' tonight
(But where?)
Give me the food and let me grow;
Let the Roots Man take a blow.
I must say: all them - all them drugs gonna make you slow;
It's not the music of the ghetto.
We gonna be burning and a-looting tonight;
(To survive, yeah!)
Burning and a-looting tonight;
(Save your baby lives)
Burning all pollution tonight;
(Pollution, yeah, yeah!)
Burning all illusion tonight
(Lord-a, Lord-a, Lord-a, Lord!)
Burning and a-looting tonight;
Burning and a-looting tonight;
Burning all pollution tonight. /fadeout/
O God, I was a prisoner, too - yeah!
Could not recognize the faces standing over me;
They were all dressed in uniforms of brutality. Eh!
How many rivers do we have to cross,
Before we can talk to the boss? Eh!
All that we got, it seems we have lost;
We must have really paid the cost.
(That's why we gonna be)
Burnin' and a-lootin' tonight;
(Say we gonna burn and loot)
Burnin' and a-lootin' tonight;
(One more thing)
Burnin' all pollution tonight;
(Oh, yeah, yeah)
Burnin' all illusion tonight.
Oh, stop them!
Give me the food and let me grow;
Let the Roots Man take a blow.
All them drugs gonna make you slow now;
It's not the music of the ghetto. Eh!
Weeping and a-wailin' tonight;
(Who can stop the tears?)
Weeping and a-wailin' tonight;
(We've been suffering these long, long-a years!)
Weeping and a-wailin' tonight
(Will you say cheer?)
Weeping and a-wailin' tonight
(But where?)
Give me the food and let me grow;
Let the Roots Man take a blow.
I must say: all them - all them drugs gonna make you slow;
It's not the music of the ghetto.
We gonna be burning and a-looting tonight;
(To survive, yeah!)
Burning and a-looting tonight;
(Save your baby lives)
Burning all pollution tonight;
(Pollution, yeah, yeah!)
Burning all illusion tonight
(Lord-a, Lord-a, Lord-a, Lord!)
Burning and a-looting tonight;
Burning and a-looting tonight;
Burning all pollution tonight. /fadeout/
7, RaYUelA, COrtáZar
Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano en tu cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.
Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y los ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recientos donde un aire pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la porfundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento tembar contra mí como una luna en el agua.
Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y los ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recientos donde un aire pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la porfundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento tembar contra mí como una luna en el agua.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)